Quel vacarme !

L’illustrateur James Chapman a fait le constat amusant que dans diverses langues les bruits, les onomatopées, les sons ou les cris d’animaux pouvaient être retranscrits ou représentés de manières très différentes. C’est ainsi, par exemple, que le coq allemand remplace notre très français cocorico par un étonnant kirikiki. Du coup, James Chapman a créé un Tumblr dans lequel il publie des dessins dans lesquels il compare ces onomatopées des différents pays.

Commentaires